Vista d'una pantalla amb un entorn Shopify i contingut digital, que representa la traducció de botigues en línia multilingües.
ATLS texture

Traduir Shopify: guia definitiva per expandir la teva botiga en línia el 2026

Retrat professional d'en Guillermo, assessor comercial a ATLS especialitzat en solucions lingüístiques per a empreses.
escrit per Guillermo Gero
Temps de lectura Temps de lectura 9 minuts

Gestionar una botiga Shopify multilingüe manualment pot funcionar al principi, però a mesura que la marca creix, aquest model es torna una barrera: consumeix hores, fragmenta processos i dificulta mantenir una experiència coherent en tots els mercats. La traducció ja no ha de ser una tasca aïllada, sinó una part integrada i automatitzada de l'estratègia internacional.

A ATLS entenem que cada e-commerce té necessitats específiques. Per això hem desenvolupat un connector natiu per a Shopify que adapta la traducció a la teva manera d'operar: tu decideixes què traduir, com gestionar-ho i quins continguts vols mantenir intactes. Pots seleccionar productes, col·leccions, pàgines, metafields, metaobjectes o qualsevol element de la botiga, i el sistema reutilitza automàticament traduccions existents perquè no es dupliquin els costos ni el temps.

Davant de les limitacions habituals d'altres solucions —parcialitat, crèdits limitats, manca de control— el connector d'ATLS està dissenyat per traduir tot el que la teva botiga necessita, sense restriccions, sense límits amagats i amb una terminologia coherent gràcies a glossaris personalitzats i memòries d'estil.

A més, durant tot el procés hi ha un acompanyament humà real: des de la configuració fins al dia a dia, un Project Manager especialitzat garanteix que la tecnologia treballa exactament com la teva marca necessita.

En definitiva, transformem la gestió multilingüe en un flux automàtic, controlat i il·limitat, que permet que la teva botiga creixi en nous mercats sense afegir complexitat a l'equip.

Per què hauries d'automatitzar la traducció de Shopify?

Diferenciar-se a Shopify no depèn només del catàleg: depèn de la capacitat d'oferir una experiència personalitzada en cada idioma. Fer-ho manualment, a més d'alentir, complica el funcionament de l'e-commerce a mesura que creix.

Automatitzar la traducció té molts avantatges:

  1. Alliberar temps i eliminar tasques operatives: desapareixen les exportacions, les versions duplicades, els copia-i-enganxa i les revisions manuals. Cada canvi a la botiga es detecta i s'envia a traduir automàticament.
  2. Mantenir la coherència lingüística en tots els idiomes: els glossaris, les memòries i les regles d'estil garanteixen que la teva marca soni igual en qualsevol mercat, fins i tot si gestiones milers de productes o actualitzacions freqüents.
  3. Escalar sense augmentar càrrega: l'esforç de traduir dos idiomes és el mateix que el de gestionar-ne deu. Tot se sincronitza automàticament després de cada actualització.
  4. Millorar el posicionament internacional (SEO): les traduccions es publiquen més ràpidament, les metadades s'adapten per idioma, els URL conserven l'estructura optimitzada i les etiquetes hreflang s'actualitzen sense intervenció manual. Google identifica la versió correcta per a cada usuari des del primer moment.
Recurs 3

El connector natiu de Shopify d'ATLS: molt més que una integració

L'operació diària d'un e-commerce no deixa espai per a processos lents. Per això, el connector natiu d'ATLS no afegeix feina, sinó que n'estalvia.

Aquesta integració connecta Shopify amb la nostra plataforma de traducció i crea un flux continu entre els continguts i els idiomes que vols gestionar. Tot passa sense exportar fitxers, sense processos paral·lels i sense dependre de ferramentes externes.

A més d'oferir-te un control total sobre què traduir, el sistema reutilitza contingut ja traduït —propi o traduït prèviament— per evitar esforços repetits. I, a diferència de moltes solucions del mercat, no hi ha crèdits, límits ni restriccions: pots traduir tant com necessitis.

El funcionament es basa en quatre pilars fonamentals:

  • Facilitat d'ús, perquè qualsevol membre de l'equip pugui utilitzar-lo.
  • Escalabilitat real, ideal per a catàlegs grans o botigues en constant evolució.
  • Compatibilitat total, sense importar el tema o l'arquitectura tècnica.
  • Acompanyament humà, amb un Project Manager que assegura una adopció impecable.

El resultat és una botiga que es manté actualitzada en tots els idiomes automàticament, mantenint coherència, rendiment i qualitat.

Principals característiques del connector de Shopify:

El connector d'ATLS està dissenyat per oferir control total, flexibilitat i un rendiment superior en qualsevol entorn Shopify:

  1. Integració nativa i senzilla: llesta per utilitzar-se sense desenvolupaments complexos.
  2. Automatització completa: detecta i tradueix nous productes, actualitzacions, col·leccions, pàgines, metafields, metaobjectes i metadades.
  3. Sincronització en temps real: replica els canvis en tots els idiomes.
  4. Cobertura total de l'ecosistema Shopify: inclou blocs, temes i contingut headless.
  5. Glossaris i memòries personalitzades: garanteixen la coherència en totes les traduccions.
  6. Traducció il·limitada: sense crèdits, sense restriccions i sense costos amagats.
  7. Compatibilitat absoluta: amb qualsevol tema o personalització.
  8. SEO multilingüe optimitzat: amb hreflang, metadades i estructures adaptades.
  9. Arquitectura modular: compatible amb PIM, DAM, CRM i qualsevol sistema extern.
  10. Seguretat empresarial: amb compliment normatiu internacional.
  11. Tauler de control centralitzat: per gestionar idiomes i verificar estats.
  12. Suport tècnic especialitzat: amb onboarding guiat pas a pas.
  13. Optimització per a grans catàlegs: sense pèrdua de rendiment.

Com funciona el connector pas a pas:

1. Selecció personalitzada del contingut

El sistema identifica tot el contingut traduïble, però tu decideixes què traduir. Pots triar elements específics, filtrar per tipus de contingut i reutilitzar el que ja estigui traduït per evitar duplicitats.

2. Integració intel·ligent amb el teu ecosistema digital

L'arquitectura basada en microframeworks i API permet connectar Shopify amb altres sistemes com CRM, PIM, ERP o eines d'automatització, i permet així centralitzar tot el flux de traducció.

3. Traducció automàtica, professional o híbrida

Pots triar entre opcions diferents:

  • Traducció automàtica amb IA
  • Traducció humana nativa
  • Enfocament híbrid: el sistema aplica glossaris i memòries per mantenir la coherència i aprofita qualsevol traducció prèvia existent.

4. Publicació automàtica i sincronitzada

Un cop traduït, el contingut torna a Shopify llest per publicar-se:

  • Sense importacions ni exportacions
  • Sense errors de format
  • Amb SEO intacte
  • Amb actualitzacions visibles en segons

La teva botiga es manté sempre alineada en tots els idiomes.

Traducció automàtica vs. traducció humana: quina triar?

La intel·ligència artificial ha revolucionat la manera en què es tradueix contingut d'e-commerce. A ATLS utilitzem tecnologia avançada que ofereix molts avantatges: rapidesa, precisió i adaptabilitat.

Traducció automàtica (IA):

  • ideal per a catàlegs grans amb actualitzacions constants.
  • Traduccions en temps real.
  • Coherència terminològica.

Traducció humana:

  • indispensable en sectors altament especialitzats (jurídic, financer, sanitari).
  • Adaptació cultural, to de marca i màxima qualitat.

L'elecció ideal és un enfocament híbrid: automatitzar tant com sigui possible i aplicar traducció humana quan la precisió marca la diferència.

Recurs 2

Avantatges clau d'utilitzar un traductor Shopify professional

Encara que Shopify ofereix opcions bàsiques perquè tradueixis la botiga en línia, confiar en un professional té avantatges que no hauries d'ignorar:

  • Qualitat garantida: traductors natius especialitzats per indústria
  • Localització cultural: adaptació lingüística per a cada mercat (p. e., francès de França vs. francès del Canadà).
  • Optimització contínua: revisem i ajustem les traduccions en funció del rendiment de cada mercat.
  • Compliment normatiu: especialment rellevant per a certs mercats amb regulacions específiques.

Optimitza el teu SEO multilingüe a Shopify

Una de les preocupacions principals quant a la traducció de Shopify és l'optimització SEO per a cada mercat. A ATLS ens encarreguem que els continguts traduïts apareguin en els primers resultats:

  • Anàlisi de paraules clau locals: identifiquem els termes més buscats en cada mercat.
  • URL adaptades: generem estructures d'URL optimitzades per a cada idioma.
  • Metadades personalitzades: ajustem títols, descripcions i etiquetes segons l'idioma.
  • Generació automàtica d'etiquetes hreflang i sincronització de continguts entre idiomes.
Recurs 1

A punt per fer el salt internacional amb la teva botiga Shopify?

Si traduir la teva botiga Shopify manualment et resulta ineficient, és hora d'evolucionar. Amb el connector natiu d'ATLS transformaràs la traducció de la teva botiga en una tasca ràpida, automàtica i precisa. El nostre objectiu és que et centris en allò que realment importa: el creixement i l'expansió global del teu negoci.

Automatitza, optimitza i posiciona la teva botiga Shopify com una referència internacional. El nostre connector no només tradueix, sinó que també assegura que cada contingut estigui adaptat culturalment i optimitzat per al SEO, i et permet que et destaquis en cada mercat.

☎️ Sol·licita una demostració personalitzada i descobreix com internacionalitzar Shopify sense complicar la manera en què operes.

Preguntes freqüents sobre el connector de traducció de Shopify:

Per què hauria de traduir la meva botiga Shopify?

Traduir la teva botiga Shopify et permet expandir-te a mercats internacionals, millorar l'experiència del client oferint-li contingut en el seu idioma i optimitzar el posicionament SEO en altres motors de cerca.

Com funciona el connector de Shopify d'ATLS?

La integració és senzilla gràcies a l'API de Shopify. Un cop instal·lat, detecta automàticament els elements traduïbles (productes, pàgines, metadades…), envia el contingut a traduir i actualitza la botiga sense intervenció manual.

El connector de Shopify és compatible amb tots els temes de Shopify?

Sí, és compatible amb tots els temes i permet personalitzar les traduccions sense modificar l'estructura del tema.

El connector de Shopify utilitza traducció automàtica, professional o totes dues?

Ofereix les dues opcions: traducció automàtica mitjançant IA quan cal tenir rapidesa i escalabilitat, i traducció professional per part de lingüistes natius quan es requereix la màxima qualitat.

Per traduir Shopify puc crear un glossari de termes específics?

Sí, el connector permet configurar glossaris personalitzats per assegurar la coherència en noms de productes, terminologia de marca i altres termes clau.

El connector de Shopify genera etiquetes hreflang per millorar la indexació?

Sí, es generen automàticament i s'actualitzen per assegurar que Google i altres motors mostrin la versió correcta segons l'idioma o la regió de l'usuari.

El connector de Shopify se sincronitza amb nous productes i actualitzacions?

Sí, qualsevol nou producte, descripció o contingut actualitzat a la botiga Shopify és detectat i traduït automàticament.

Si canvio un text a l'idioma principal, s'actualitza la resta?

Sí, el connector pot actualitzar automàticament les traduccions en altres idiomes o sol·licitar revisió prèvia abans de publicar.

Retrat professional d'en Guillermo, assessor comercial a ATLS especialitzat en solucions lingüístiques per a empreses.
Guillermo Gero