Zoom o teams
ATLS texture

Zoom o Teams Pro? Claus per triar plataforma en interpretació simultània remota

Retrat professional de la Karen, responsable comercial a ATLS amb el focus en solucions lingüístiques per a empreses.
escrit per Karen Aliaga
Temps de lectura Temps de lectura 12 minuts

En un món cada cop més globalitzat i digital, els esdeveniments virtuals multilingües han esdevingut una pràctica habitual a congressos internacionals, formacions corporatives, juntes d'accionistes o llançaments de producte. Per garantir que tots els participants —independentment del vostre idioma— puguin comprendre i participar activament, la interpretació simultània en remot ha esdevingut un recurs imprescindible.

Aquest tipus d'interpretació permet que els assistents escoltin la intervenció del ponent en el propi idioma, en temps real i sense interrupcions, gràcies a la feina d'intèrprets professionals que operen des de cabines virtuals. No obstant això, la tecnologia utilitzada juga un paper determinant en la qualitat del servei. Aquí és on moltes empreses s'enfronten a una decisió clau:
Quina plataforma ofereix una millor experiència per a la interpretació simultània? Zoom o Microsoft Teams Pro?

Les dues eines tenen funcions per afegir canals d'interpretació, però presenten diferències substancials quant a usabilitat, control tècnic, estabilitat de l'àudio i configuració prèvia. Escollir una o altra pot marcar la diferència entre una experiència fluida i professional o una sessió caòtica i confusa per als assistents.

En aquest article analitzem amb detall les funcionalitats d'interpretació simultània a Zoom ia Microsoft Teams Pro, perquè puguis prendre una decisió informada i garantir l'èxit del proper esdeveniment multilingüe.

Zoom: la plataforma més madura per a interpretació simultània remota

Zoom ha estat pionera en incorporar de manera nativa la funció d'interpretació simultània dins la seva plataforma, i continua sent, avui dia, l'opció preferida pels organitzadors d'esdeveniments multilingües i pels intèrprets professionals. El seu enfocament centrat en l'experiència de l'usuari —tant del participant com de l'organitzador— juntament amb una configuració específica per a interpretació, la converteix en la solució més fiable i robusta per a esdeveniments amb múltiples idiomes.

Zoom ha estat pionera en incorporar de manera nativa la funció d'interpretació simultània dins la seva plataforma, i continua sent, avui dia, l'opció preferida pels organitzadors d'esdeveniments multilingües i pels intèrprets professionals. El seu enfocament centrat en l'experiència de l'usuari —tant del participant com de l'organitzador— juntament amb una configuració específica per a interpretació, la converteix en la solució més fiable i robusta per a esdeveniments amb múltiples idiomes.

Avantatges clau de Zoom per a interpretació simultània

  • Canals d'idioma integrats
    La plataforma permet crear canals paral·lels per a cada combinació d'idiomes. Els assistents poden triar fàcilment l'idioma en què volen escoltar l'esdeveniment, directament des del menú de la reunió, sense haver de sortir ni instal·lar extensions.
  • Canvi fluid entre intèrprets
    Zoom permet assignar diversos intèrprets a la mateixa combinació d'idiomes, cosa que facilita que puguin fer torns sense interrupcions, una cosa fonamental en esdeveniments llargs o d'alta càrrega cognitiva, com ara conferències tècniques o jurídiques.
  • Control total de l'organitzador
    L'amfitrió de la reunió pot gestionar els intèrprets, activar o desactivar la funció d'interpretació en qualsevol moment i supervisar quins canals s'utilitzen. Això dóna una capa addicional de control i seguretat a organitzadors i coordinadors tècnics.
  • Interfície intuïtiva per als participants
    Fins i tot usuaris sense experiència prèvia en esdeveniments virtuals poden trobar i activar fàcilment la funció d'interpretació. L'opció de seleccionar idioma és visible i clarament etiquetada, minimitzant incidències i necessitat de suport tècnic durant l'esdeveniment.
  • Alta estabilitat d'àudio en entorns multilingües
    La qualitat de so és constant fins i tot en connexions mitjanes, i el canal d'interpretació es manté aïllat del canal principal, evitant confusions o solapaments entre l'idioma original i la traducció.

Requisits tècnics i de configuració

Per utilitzar la interpretació simultània a Zoom, cal complir alguns requisits bàsics:

  • Disposar d'una llicència Zoom Pro o superior (Business, Enterprise o Education).
  • Activar prèviament la funció d'interpretació als paràmetres del compte (no està habilitada per defecte).
  • Afegir manualment als intèrprets abans de l'inici de l'esdeveniment, indicant la vostra adreça de correu electrònic associada a Zoom i la combinació d'idiomes en què treballaran.

A més, és recomanable fer-ne una reunió de prova amb tots els intèrprets i lequip tècnic almenys un dia abans de lesdeveniment, per verificar configuracions, micròfons, torns i ús de canals.

Per a quins esdeveniments és ideal?

Zoom és especialment recomanable per a:

  • Webinars multilingües amb gran afluència de públic
  • Congressos internacionals i fòrums tècnics
  • Formacions corporatives amb presència global
  • Juntes generals, comitès executius o reunions institucionals amb interpretació oficial
  • Esdeveniments híbrids amb part del públic presencial i part online

Gràcies a la fiabilitat i l'experiència positiva de milers d'esdeveniments executats amb èxit, Zoom s'ha consolidat com la eina de referència a la indústria de la interpretació simultània remota.

Microsoft Teams Pro: interpretació simultània en fase d'evolució

Microsoft ha fet passos importants per incorporar funcions multilingües al seu entorn col·laboratiu, i recentment ha afegit l'opció de interpretació simultània en remot dins de Teams Premium, una versió avançada de la seva plataforma. No obstant això, en comparació amb Zoom, aquesta funcionalitat encara es troba en una etapa inicial de desenvolupament i presenta limitacions tant tècniques com operatives.

Tot i que representa un avenç en la integració de la interpretació dins de l'ecosistema Microsoft 365, el seu ús encara requereix configuració especialitzada, coneixement tècnic i certs ajustos manuals que poden dificultar-ne la implantació fluida en esdeveniments complexos o d'alta exigència.

Característiques actuals de Teams per a interpretació simultània

  • Funció d'interpretació “en viu” disponible únicament a Teams Premium
    A diferència de Zoom, que inclou aquesta opció en llicències més accessibles com la Pro, Microsoft restringeix l'ús d'interpretació simultània a usuaris amb la versió Premium, fet que suposa un cost addicional i pot limitar-ne l'adopció per part de petites i mitjanes organitzacions.
  • Configuració avançada i dependent del departament de TI
    L'activació de la funció requereix configuracions prèvies per part d'administradors tècnics de l'entorn Microsoft 365, així com una assignació de rols correcta dins de la reunió. Això pot generar barreres logístiques si l'esdeveniment no té suport IT especialitzat.
  • Gestió limitada d'intèrprets durant la reunió
    Tot i que es poden assignar intèrprets prèviament, el control en directe és menys àgil. L'organitzador no disposa de les mateixes eines que ofereix Zoom per monitoritzar i modificar canals en temps real o fer ajustaments sobre la marxa.
  • Interfície poc clara per als participants
    Molts assistents confonen la funció d'interpretació simultània amb els subtítols automàtics o traduccions en pantalla, cosa que pot generar frustració o pèrdua de context si no es donen instruccions clares. A més, la visibilitat del canal d'idioma seleccionat no sempre és intuïtiva.

Limitacions operatives a tenir en compte

  • No tots els assistents poden accedir fàcilment al menú de selecció d'idioma, especialment si no utilitzen l'aplicació d'escriptori actualitzada.
  • Cal que organitzadors, intèrprets i assistents utilitzin versions compatibles de Teams, preferiblement sota la mateixa infraestructura corporativa.
  • Els canvis dintèrpret poden produir petits talls o desincronitzacions dàudio, afectant la continuïtat del discurs.
  • No hi ha una funció nativa per assajar prèviament la funció d'interpretació dins l'entorn de producció, per la qual cosa és imprescindible fer proves en entorn de test.

Per a quin tipus d'esdeveniment és adequat?

Microsoft Teams Pro (o Premium) pot ser una solució vàlida en contextos on:

  • L'organització ja opera de forma habitual dins del ecosistema Microsoft 365.
  • Es tracta de reunions internes multilingües, amb baix risc reputacional.
  • Hi ha un equip tècnic familiaritzat amb la configuració avançada de Teams.
  • El nombre d'intèrprets i les combinacions d'idiomes és reduït.
  • Es prioritza la integració amb eines corporatives (SharePoint, Outlook, OneDrive) davant de l'experiència audiovisual de l'esdeveniment.

Quina opció recomanem a ATLS?

A ATLS comptem amb una àmplia experiència gestionant esdeveniments multilingües per a empreses, organismes internacionals i entitats públiques. Hem treballat amb les dues plataformes.Zoom i Microsoft Teams Pro- en contextos molt diversos, des de seminaris interns fins a congressos internacionals amb milers d'assistents. La nostra recomanació es basa en criteris tècnics, operatius i dexperiència dusuari, sempre pensant en la fluïdesa de la comunicació i la qualitat de la interpretació.

Zoom: l'opció més completa i fiable per a esdeveniments exigents

Si el teu esdeveniment és extern, multilingüe, d'abast internacional o requereix una experiència impecable per als assistents, Zoom continua sent l'opció més sòlida i professional. La maduresa en la funció d'interpretació simultània, l'estabilitat tècnica i la interfície intuïtiva permeten:

  • ✅ Una experiència sense friccions per a l'usuari final, independentment del perfil tècnic.
  • ✅ Una qualitat d'àudio optimitzada, essencial perquè els intèrprets treballin amb precisió i perquè els oients rebin un missatge clar.
  • ✅ Una gestió fluida i segura de l'equip d'intèrprets, amb opcions per canviar de canal, monitoritzar en temps real i realitzar proves prèvies dins del mateix entorn.

A més, en estar àmpliament adoptat al sector dels esdeveniments internacionals, Zoom ofereix més compatibilitat amb equips tècnics, agències d'interpretació i moderadors acostumats a les dinàmiques.

Teams Pro: una alternativa viable en contextos corporatius interns

Ara bé, si la vostra empresa ja treballa de forma consolidada amb l'entorn Microsoft 365, i l'esdeveniment que vols organitzar és més reduït, intern o dirigit a equips que ja usen Teams habitualment, llavors Microsoft Teams Pro pot ser una opció vàlida. Això sí, en aquest cas és fonamental:

  • Comptar amb assessorament tècnic especialitzat per activar i configurar correctament la funció dinterpretació.
  • Realitzar proves prèvies exhaustives amb tots els intèrprets i participants clau.
  • Assegurar-se que tots els perfils implicats (organitzador, intèrprets, assistents) tenen les versions adequades i llicències compatibles.

La nostra filosofia: la plataforma s'ha d'adaptar a l'esdeveniment, no al revés

En definitiva, l'elecció de la plataforma ha de respondre a les necessitats específiques de l'esdeveniment: nombre d´idiomes, perfil del públic, exigència de qualitat, grau d´interacció i recursos tècnics disponibles. A ATLS no imposem solucions estàndard, sinó que assessorem a cada client de forma personalitzada perquè la interpretació remota sigui un èxit, sigui quina sigui l'eina triada.

L'èxit del teu esdeveniment depèn de la tecnologia… i de l'equip humà

La plataforma importa, però el veritable valor ho aporten els intèrprets professionals que acompanyen el teu esdeveniment i lequip tècnic que assegura que tot funcioni correctament. A ATLS no només oferim interpretació simultània remota, sinó que també t'ajudem a triar la plataforma adequada, configurar els canals didioma i garantir una experiència sense errors.

Vols organitzar un esdeveniment multilingüe impecable?

Preguntes freqüents sobre interpretació simultània amb Teams Pro i Zoom

Quina és la millor plataforma per a interpretació simultània remota, Zoom o Teams Pro?

Zoom ofereix una experiència més madura i robusta per a la interpretació simultània remota. Disposa de canals integrats d'idioma, alta estabilitat d'àudio i una interfície intuïtiva. Teams Pro ha millorat en aquest aspecte, però la seva funció encara està en fase devolució i requereix configuració tècnica avançada.

¿ Quins avantatges ofereix Zoom per a esdeveniments multilingües amb interpretació?

Zoom permet assignar múltiples intèrprets per idioma, gestionar canals a temps real i garantir una experiència fluida per a participants i organitzadors. A més, la qualitat d'àudio i la facilitat d'ús el converteixen en la plataforma favorita per a congressos, webinars i reunions internacionals.

Quines limitacions té Microsoft Teams Pro en interpretació simultània?

Teams Pro (o Premium) requereix llicències més costoses, una configuració tècnica prèvia i no compta amb una gestió àgil en directe. La interfície pot ser confusa per als assistents, i els canvis dintèrpret poden generar talls dàudio.

Quins aspectes he de considerar en triar plataforma per al meu esdeveniment multilingüe?

Heu de valorar el perfil dels assistents, el nombre d'idiomes, l'experiència tècnica de l'equip i si l'esdeveniment és intern o extern. Per a esdeveniments exigents o internacionals, Zoom és lopció més fiable. Per a reunions internes en entorns Microsoft 365, Teams Pro pot ser adequat amb suport tècnic adequat.

Retrat professional de la Karen, responsable comercial a ATLS amb el focus en solucions lingüístiques per a empreses.
Karen Aliaga