
Karen Aliaga
La Llei 10/2025 d'Atenció al Client ja no és només una norma recent que les empreses han de tenir al radar. Des d'abril del 2026, el marc […]
Usar intel·ligència artificial per traduir documents empresarials ja no sembla una decisió tecnològica. Sembla una decisió de sentit comú. És ràpid, còmode i permet que un equip jurídic, […]
L'automatització de processos empresarials ha deixat de ser un avantatge competitiu per convertir-se en un requisit operatiu. En un entorn en què l'eficiència marca la diferència, les […]
El sector del benestar mou més de 6,8 bilions de dòlars a l'any a escala global, segons el Global Wellness Institute. I segueix creixent. Balnearis, recessos de meditació, […]
La Llei 10/2025, de serveis d'atenció al client, marca un abans i un després en la relació entre les grans empreses i les persones consumidores a Espanya. Per primera vegada, […]
La traducció automàtica i la intel·ligència artificial han canviat per complet la manera en què ens comuniquem. Avui, qualsevol pot traduir un text en segons. Però, precisament […]
La traducció automàtica ha transformat completament la manera en què les empreses gestionen els seus fluxos multilingües. Tanmateix, en un entorn on la velocitat i la [...]
En un món cada cop més globalitzat i digital, els esdeveniments virtuals multilingües han esdevingut una pràctica habitual en congressos internacionals, formacions corporatives, juntes d'accionistes i […]
En el sector farmacèutic, la traducció de documents normatius no és simplement una qüestió lingüística: és una qüestió de compliment, rigor i responsabilitat. Cada paraula ha de reflectir amb […]
En l'àmbit de la interpretació, la tecnologia ha transformat per complet la manera com es duen a terme les traduccions orals en temps real i ha facilitat la […]