Conceptual illustration of integration using native plugins between management platforms and machine translation systems.
ATLS texture

Native plugins: when translation becomes a competitive advantage

Professional portrait of Gemma, a member of the ATLS team specialising in language services and operational management.
Written by Gemma Marcé
Reading time Reading time 7 minutes

In the age of automation, fast-paced internationalisation and the need for instant multilingual experiences, global enterprises have an increasingly strategic challenge: how to manage large volumes of multilingual content efficiently, securely and in full alignment with their internal processes. Spoiler alert: with Connectors Natives.

Most standard solutions on the market are based on technologically "agnostic" platforms, allowing them to be superficially integrated with various customer systems. However, this blanket flexibility comes with limitations: fragmented flows, low automation, reliance on manual tasks and poor alignment with teams' actual operations.

In contrast to this approach, the connectors ATLS natives They offer a unique proposition: deep, secure and automated integrations tailored to the real workflow of your teams. From CMSs like WordPress or Adobe Experience Manager to document management systems like SharePoint or design platforms like Figma, our connectors They allow content to be translated from the usual environment, without friction or interruptions.

What are the connectors natives?

Image on native plugins developed by ATLS to integrate business systems with language services.

The connectors ATLS natives These are technological integrations developed to connect our language management platform with the digital tools that companies already use daily. These include CMS such as WordPress, Drupal, Contentful, StoryBlok and Magnolia plus e-commerce platforms such as Shopify and WooCommerce.

Instead of forcing teams to log out of their systems to request translations, the connectors Native systems allow content localization to be a natural part of the workflow. They integrate deeply into your CMS, TMS, DAM or UI environments, making it easy to automate processes which were previously manual, fragmented or prone to human error.

What do they contribute? connectors ATLS natives?

Over and above integration, our technology transforms the way businesses handle their multilingual content:

  • Ask for translations directly from your platforms: no emails, no copying and pasting, no unnecessary steps.
  • Automate the entire content flow: back and forth between original and translated texts with full traceability.
  • Choose the most appropriate kind of translation: from AI trained with your own glossaries and style to professional human review.
  • Gain control and consistency: all processes are ISO 27001 and ISO 17100 compliant and GDPR friendly.
  • Scale effortlessly: tailor the model to all your departments, markets and languages without increasing operational complexity.
IndicatorEstimated impact
Project management time⏱ Reduction of up to 60%
Error rate in final versions❌ Decrease of more than 80%
Time-to-market🚀 Accelerated time-to-market in e-commerce campaigns
Localisation operational costs💸 Average savings of up to 40%
Terminology and brand consistency ✅ Continuous improvement and traceability across all languages

Linguistic flexibility: customised AI or human review; you choose

One of the key advantages of connectors The thing about ATLS is that They do not limit the type of translation available. Content can be run through our neural machine translation AI trained with customer-specific glossaries, tone and terminology or referred to a team of professional human translators when required by the context (marketing, legal, technical, compliance, etc.).

Digital integration graph depicting ATLS's native plugins with content platforms and managers.

And best of all: both flows are integrated into the same system. The customer chooses which content goes through AI, what is reviewed and what is translated manually. And all this is done without ever leaving their working environment.

Much more than just translation: a strategic solution

Betting on connectors Native is a business decision. It involves shifting from a reactive and fragmented model to a proactive, integrated and scalable one. It means:

  • Turning translation into a lever for growth.
  • Freeing teams from manual tasks with no added value.
  • Ensuring consistency and control in all markets.

And most importantly, matching linguistic strategy with corporate goals.

Success story: Air Europa and the transformation of its multilingual management with Magnolia

One of the most representative examples of the impact of our connectors natives is the one of Air Europa, one of the main Spanish airlines. Like many companies in the industry, the airline historically relied on selling tickets through third parties: online travel agencies and metasearch engines. This posed three major challenges:

  1. High costs in fees, which squeezed profit margins.
  2. Loss of control over the relationship with the end customer, as it does not directly manage the data or the purchasing experience.
  3. Operational limitations in responding to incidents or personalising communication.

To redirect traffic to its own website and drive direct sales, Air Europa needed to generate more digital content in various languages. But then an additional challenge came up: managing multilingual translations efficiently without slowing down its internal operations or overloading its content teams.

The solution was straightforward: integrate the Magnolia CMS with the ATLS platform using a connector native.

This integration meant:

  • The content team was able to send texts to be translated straight from the CMS without leaving the environment.
  • The entire creation, delivery, translation and posting cycle was automated.
  • The language barrier was no longer holding back digital growth.

The results have been striking: Air Europa has significantly increased its direct sales from its website, improving its margins, regaining control over the customer experience and fast-tracking the production of content in numerous languages.

What's the next step? Connectors natives

Discover how the connectors ATLS natives can reduce your operating costs, accelerate your international expansion, and improve the consistency of your multilingual content.

Frequently Asked Questions about connectors natives

What is a connector native?

A connector Native is a direct and pre-built integration between two platforms that allows data exchange without the need for additional development. It is optimised to work out of the box with no custom coding required, which speeds up implementation and reduces technical errors.

What advantages do they offer? connectors Native vs. custom integrations?

The connectors Native features allow for faster, more secure, and more stable integration. Because they are specifically designed for particular platforms, they are less maintenance-intensive, offer greater compatibility and shorten implementation time compared to custom integrations.

What types of companies or systems are they useful for? connectors natives?

They are ideal for companies that use SaaS tools (such as CRM, CMS, ERP or machine translation platforms) and need them to communicate seamlessly. They bring great value in sectors such as ecommerce, digital marketing, logistics, human resources and legaltech.

What is the difference between a connector native and an API?

An API is a technical interface which allows two systems to communicate but requires development to be implemented. A connector Native is already built on that API, ready to use, with integrated business logic and no need for additional programming.

Professional portrait of Gemma, a member of the ATLS team specialising in language services and operational management.
Gemma Marcé