
Karen Aliaga
Machine translation and artificial intelligence have completely changed the way we communicate. Today anyone can translate a text in seconds. But precisely […]
Machine translation has completely transformed the way companies manage their multilingual workflows. However, in a world where speed and [...]
In an increasingly globalised and digital world, multilingual virtual events are now standard practice at international conferences, corporate training courses, shareholder meetings and […]
In the pharmaceutical sector, the translation of regulatory documents is not simply a linguistic issue: it is a question of compliance, rigour and responsibility. Each word must reflect with [...]
In interpreting, technology has completely transformed the way oral translations are performed in real time, enabling […]
In the world of professional translation, efficiency and consistency are key factors to ensure accurate and quality content. In order to achieve this, the linguistic assets [...]