ATLS texture

Expansión internacional en el sector educativo

Esta reconocida institución educativa de Barcelona ha transformado su presencia digital y ha mejorado su eficiencia operativa mediante la implementación de tecnología de traducción con la inteligencia artificial proporcionada por ATLS.

13.000
páginas traducidas
+18%
de crecimiento orgánico en ATLS
+2
mercados de expansión
¿QUIÉN ES EL CLIENTE?

Institución universitaria privada ubicada en Barcelona. Ofrece una amplia gama de programas de grado y posgrado en áreas como Comunicación, Educación, Salud, Psicología, Deporte y Relaciones Internacionales. Esta universidad atrae a estudiantes de todo el mundo, creando un ambiente multicultural y diverso.

Retos y objetivos

Implementamos nuestra tecnología para mejorar la traducción

Nuestro cliente se enfrentaba a varios retos con su contenido digital. Necesitaba un sistema que permitiese la actualización automática de contenido en múltiples idiomas para asegurar su inmediatez.

Además, deseaba reducir el time to market para que el contenido traducido estuviese disponible rápidamente para los usuarios, cumpliendo, así, sus expectativas.

Otro objetivo era optimizar el SEO mediante traducciones de calidad y localizadas a cada mercado de destino para mejorar su posición en motores de búsqueda y aumentar su visibilidad online. Además, quería expandir su presencia en mercados como el inglés americano y el francés, para fortalecer su presencia global y competitividad.

  • Comunicación con alcance global
  • Optimización del proceso de lanzamiento
  • Posicionamiento orgánico optimizado
  • Actualización automática del contenido

Idiomas trabajados

Estas soluciones fueron aplicadas a las siguientes parejas de idiomas
  • CAT
  • SPA
  • GLG
  • EUS
  • ENG
  • FRA
  • DEU
  • ITA

Pero la traducción es mucho más que emparejar idiomas…

Esta institución educativa ha transformado su presencia digital y mejorado su eficiencia operativa mediante la implementación de nuestra tecnología lingüística.

La adopción de una API de traducción y la inteligencia artificial optimizan la gestión de contenido multilingüe, ya que se reduce el tiempo de lanzamiento al mercado y se amplía su alcance internacional.

Esta universidad necesitaba renovar su sistema de gestión de contenidos (CMS) y optimizar la traducción de su contenido web para atraer a estudiantes internacionales. Al cambiar su CMS, buscaba una solución para actualizar automáticamente su contenido traducido a varios idiomas.

ATLS proporcionó una API de traducción que permitió la traducción a través de IA del contenido en tiempo real, con lo que se mejoró la gestión y actualización en inglés, catalán, español y francés.

El equipo de ATLS analiza las métricas de tráfico web e interacción por idioma, ajustando los procesos de traducción. El resultado es una mejora sustancial del posicionamiento SEO de esta institución universitaria en los mercados donde deseaba destacar.

Gracias a la traducción con IA, esta universidad ha aumentado su presencia internacional, ha reducido costes y ha aumentado considerablemente la captación de estudiantes.

MIQUEL TORRADEFLOT
Proyecto gestionado por Miquel Torradeflot
HUB ha sido clave para centralizar y automatizar la gestión de traducciones, simplificando un proceso que antes requería un gran esfuerzo manual. Gracias a su capacidad para gestionar múltiples versiones y actualizaciones de contenido, se redujo significativamente el tiempo de entrega de traducciones y se garantizó una mayor coherencia y precisión en todos los idiomas. Además, HUB optimizó la colaboración entre equipos y departamentos, permitiendo que las traducciones estuvieran siempre alineadas con las necesidades del cliente y cumplieran con los requisitos de calidad y precisión exigidos.