
Anabel Ruiz

On 28 June 2025, the European Accessibility Act (Directive 2019/882), a regulation that not only establishes technical requirements but also language requirements and [...]

Pharmaceutical translation has been increasingly recognised over the years, and there is a hidden world behind any medication that we might need to [...]

Are you arranging the translation of an international contract, drafting a document for a court case or validating a certificate for submission to an official institution? If so, you will [...]

Have you got a conference series on Japanese film coming up? Or a presentation on a product or service for some Arab sheikhs? Or maybe some user experience research […]

Maybe it's because of the hype, information overload or simply because things have not been explained well or understood properly. Whatever the reason, confusion surrounding assisted translation [...]