
Blog de traducción, tecnología y marketing digital
En este espacio, compartimos nuestro conocimiento sobre traducción, tecnología y marketing digital. ¡Esperamos que nuestros artículos te sean útiles!

El 28 de junio de 2025 entrará en vigor la Ley Europea de Accesibilidad (Directiva 2019/882), una normativa que no solo establece requisitos técnicos sino también lingüísticos y […]

En el sector farmacéutico, la traducción de documentos normativos no es simplemente una cuestión lingüística: es una cuestión de cumplimiento, rigor y responsabilidad. Cada palabra debe reflejar con […]

Vivimos una era sin precedentes, donde la tecnología no solo nos acompaña, sino que nos supera en velocidad, análisis y capacidad de adaptación. Mientras dormimos, los algoritmos no […]

La traducción automática ha evolucionado a gran velocidad en los últimos años, impulsada por los avances en inteligencia artificial (IA), especialmente con nuestra propia solución de IA avanzada […]

En el ámbito de la interpretación, la tecnología ha transformado por completo la forma en que se llevan a cabo las traducciones orales en tiempo real, facilitando la […]

El copywriting desempeña un papel fundamental en el éxito del email marketing. En un mundo digital saturado de información, captar la atención de los destinatarios y lograr que abran, lean y […]

La traducción farmacéutica ha ido cogiendo cada vez más reconocimiento con el paso de los años, y es que, detrás de cada medicamento que llega a nuestras manos, se esconde […]

Si gestionas tu web en Magnolia CMS en varios idiomas de forma manual, ha llegado el momento de automatizar el proceso y optimizar tu estrategia digital para traducir […]

En el mundo hiperconectado de hoy, donde las fronteras digitales prácticamente no existen, el SEO internacional se ha convertido en una herramienta estratégica esencial para las empresas que […]

En el mundo de la traducción profesional, la eficiencia y la coherencia son factores clave para garantizar un contenido preciso y de calidad. Para lograrlo, los activos lingüísticos […]

Si ya gestionas tu web en Contentful en varios idiomas de forma manual, es el momento de optimizar tus procesos y mejorar la eficiencia. En ATLS entendemos que […]

¿Estás gestionando la traducción de un contrato internacional, preparando un documento para un juicio o validando un certificado para presentarlo ante una institución oficial? Si es así, seguramente […]